ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

[р. 15(28).11.1906, Петербург], филолог и историк культуры, обществ. деятель, акад. РАН (акад. АН СССР с 1970), чл. мн. заруб. академий. Герой Соц. Труда (1986). В 1928 окончил Ленингр. ун-т. За участие в студенч. религ.-филос. кружке был репрессирован (1928), отправлен в Соловецкий лагерь, а оттуда на стр-во Беломорско-Балтийского канала. По возвращении (1932) работал корректором. С 1938 сотрудник Ин-та рус. лит-ры (Пушкинский Дом) в Ленинграде, с 1954 руководил сектором др.-рус. лит-ры. Проф. ЛГУ (1946—53). Пред, правления Рос. междунар. фонда культуры «Наследие» (с 1986). Гос. пр. СССР (1952, 1969). Осн. труды посвящены изучению истории рус. лит-ры 10—17 вв. (обоснование художественности её жанров, в т. ч. ре-лиг., ист. и деловых; закономерности развития и анализ отд. памятников), вопросам текстологии и источниковедения, а также творчеству рус. писателей, гл. обр. связанных с Петербургом (Пушкин, Гоголь, Некрасов, Достоевский, Лесков, Блок, Ахматова). Предложенные Л. принципы подхода к лит. материалу: осмысление ист.-социального контекста, анализ «стилей эпох» в их соотнесённости с изображением человека; сопоставление поэтики рус. лит-ры — древней и нового времени, фольклорных жанров, особенностей устной речи изучаемого периода — открывают совр. читателю возможность воспринять далёкие по времени создания произведения в ист.-культурной перспективе. Важную науч. и общеобразоват. роль играют труды Л. по изучению «Слова о полку Игореве», раскрывающие его поэтич. суть и худож. особенности (в т. ч. науч.-популярные работы, комментированные издания академич. типа и рассчитанные на массового читателя, шк. аудиторию). В 80-х гг. создал культурологич. концепцию, в русле к-рой рассматривал проблемы гуманизации жизни людей и соответствующей переориентации воспитат. идеалов, а также всей системы образования как определяющие обществ. развитие на совр. этапе. Понятие культуры Л. трактует не только как сумму нравств. ориентиров, знаний и проф. навыков, но и как ист. память (связь с духовным и материальным наследием), как творческую подготовку культуры будущего на основе прошлого и настоящего. Ратуя за сохранение культуры от разрушения и забвения, ввёл понятие «экология культуры». Принципиально важной в концепции Л. является идея взаимосвязи культуры и природы («Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей», 1982). С культурой Л. тесно связывает понятие интеллигентности, характерными чертами к-рой являются стремление к расширению знаний, открытость, служение людям, терпимость, ответственность; подчёркивает нравств. сущность культуры и интеллигентности. В этич. аспекте Л. рассматривает проблемы нац. культуры и нац. характера («Заметки о русском», 1981). Пропагандируя лит. краеведение, воспитание через изучение «малой родины», любви к отечеству в целом, Л. в то же время проводит мысль о единстве культуры, считая нац. культуру частью мирового культурного процесса. С тревогой размышляет о «духовном Чернобыле», к-рым грозят подрастающему поколению мн. жанры совр. массового иск-ва (видео и кино). Нравств. проблемам (развитию в подрастающем поколении гуманности, интеллигентности, патриотизма) специально посвящены книги Л., обращённые к педагогам и молодёжи: «Земля родная» (1983), «Письма о добром и прекрасном» (1985). Соч.: Избр. работы, т. 1—3, Л., 1987; Прошлое — будущему. Статьи и очерки, Л1985; Заметки и наблюдения. Из записных книжек разных лет, Л1989; Книга беспокойств. Воспоминания, статьи, беседы, М., 1991. Лит.: Дмитрий Сергеевич Лихачев, М.; Квятковский Е. В., О добром и прекрасном, СП, 1990, № 5. Л. А. Дмитриев, Б. Ф. Егоров.

Смотреть больше слов в «Российской педагогической энциклопедии»

ЛИХУДЫ →← ЛИХАЧЕВ БОРИС ТИМОФЕЕВИЧ

Смотреть что такое ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ в других словарях:

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

(род. 15(28).XI.1906, Петербург). Ок. отд-ние языкознания и лит-ры ЛГУ (1928). В 1928—32 был репрессирован, в 1932—38 работал в изд-ве. С 1938 по наст. время сотрудник ИРЛИ АН СССР (ныне — РАН). С 1954 — зав. сектором (отделом) древнерус. лит-ры; в 1946—53 преподавал в ЛГУ. Д-р филол. наук (1947), проф. (1951), акад. (1970). Герой Соц. Труда (1986), Председатель правления Росс. междунар. фонда культуры (с 1986); почетный и действит. чл. нескольких заруб. академий и науч. об-в, почетный д-р целого ряда европ. ун-тов, чл. СП (1956).<p class="text10k">Л. — авторитетнейший филолог, автор многочисл. трудов по теории и истории рус. и слав. лит-р, истории культуры. Основное место в науч. разысканиях Л. занимает древнерус. лит-ра: ему принадлежат книги и статьи, в которых разрабатываются кардинальные положения о путях ее развития, системе жанров, эволюции стилей, взаимоотношениях лит-ры и искусства, работы об отд. жанрах и памятниках древнерус. лит-ры, исследования по истории рус. летописания, текстологии, источниковедению, истории филол. науки.</p><p class="text10k">В науч. творчестве Л. значит. место занимают исследования С. Первым специальным обращением к памятнику явилась статья 1947, в которой Л. установил, какая летопись могла читаться в составе <i>Мусин-Пушкинского сборника</i> со С. В 1950 вышло подготовл. им изд. С. в академич. сер. «Лит памятники», непревзойденное по своей обстоятельности и науч. значимости. В книгу вошло критич. изд. текста С., представляющее собой попытку реконструкции орфографич. облика Мусин-Пушкинского списка на основании сопоставлений чтений</p><p><span class="page">173</span></p><p class="text10"><i>Перв. изд.</i> и <i>Екатерининской копии</i>. Помимо ритмич. перевода С. в изд. включен «Объяснительный перевод». Он существенно отличается от подобных переводов, практиковавшихся в дорев. уч. изд. и ставивших своей целью всего лишь истолковать перевод трудного текста. Объяснит. перевод Л. вводит не столько в смысл данной фразы, сколько в тот сложный для совр. читателя мир, который стоит за текстом, мир, который современник С. воспринимал на лету, а мы постигаем с трудом, вчитываясь в комм. специалистов, ибо в этом мире и калейдоскоп княж. имен, и сложность полит. взаимоотношений их носителей, и не всегда ясная образность и метафоричность древнего яз., забытые ныне символы, и отражение языч. верований и бытовых представлений. Такой перевод сам по себе уже является глубоким исследованием текста и надежным средством донести его до читателя во всей его смысловой глубине и худ. совершенстве. Объяснит. перевод с уточнениями и изменениями, связ. с развитием науки о С., неоднократно переиздавался.</p><p class="text10k">Значит. место в книге занимает «Комментарий исторический и географический», в котором Л. толкует значение отд. слов и выражений, сообщает сведения о реалиях, о персонажах С. или упоминаемых в нем геогр. объектах, приводит наиболее интересные суждения об отд. чтениях С., принадлежащие исследователям и переводчикам памятника. В ряде случаев Л. предлагает свои толкования спорным чтениям С., многие из которых были впоследствии приняты комментаторами и переводчиками. Таковы его толкования выражений «конець поля Половецкаго», «испити шеломомь Дону», «свивая славы оба полы сего времени», «заря св<font class="old">ѣ</font>тъ запала, мъгла поля покрыла», «пороси поля прикрываютъ», «мечемъ крамолу коваше», «въстала обида», «тъй клюками подпръся о кони», «скочи отъ нихъ лютымъ зв<font class="old">ѣ</font>ремъ» и др. Большинством исследователей принята, в частности, конъектура «Ярославли вси внуци и Всеславли» (вм. «Ярославе и вси внуце Всеславли»), обоснов. как смыслом текста, так и палеографически.</p><p class="text10k">Всякий раз, предлагая свою интерпретацию, Л. опирается на богатый сопоставит. материал, на анализ древнерус. эстетич. представлений, на образную систему фольклора.</p><p class="text10k">В том же 1950 в сб. статей о С. появляются две принципиально важные работы Л. Первая — «Исторический и политический кругозор автора „Слова о полку Игореве“». Она содержит не только ист. комм. к С.: ист. фон, на котором развертываются описываемые в С. события, обретает в работе Л. глубину и многомерность; в С. существенны не столько сами упоминаемые факты или названные персонажи, сколько оценка их автором С., иногда общепринятая, иногда самобытная, но всегда подчиненная общему замыслу произведения. В др. статье — «Устные истоки художественной системы „Слова о полку Игореве“» Л. сопоставил образный мир С. с образной системой фольклора и обратил особое внимание на символич. значение предметов княж. быта — меча, копья, боевого коня, гор. ворот и т. д. Исследователь показал творч. характер осмысления автором С. фольклорных образов, оборотов обыденной речи, феод. воен. терминологии, символики своего времени. К анализу поэтики С. на фоне эстетич. представлений его времени Л. обратится и впоследствии, в статье, опубл. в 1976 в ж. РЛ.</p><p><span class="page">174</span></p><p class="text10k">В 1950 выходит и первая науч.-популярная книга Л. о С. — «„Слово о полку Игореве“: Историко-литературный очерк». В этой и др. своих работах о С., адресов. широкому кругу читателей, Л., не поступаясь науч. основательностью, живо и доходчиво излагает сложнейшие проблемы: он рассматривает С. на фоне ист. обстановки кон. XII в., анализирует его поэтику, ставит вопрос о жанре памятника, его связи с фольклором, касается проблемы авторства и т. д. В этих работах Л. размышляет о нравств. проблемах, поднятых в С. его автором, освобождает образ Игоря Святославича от поверхностной, театр. героичности, говорит о личной трагедии князя, чьи честолюбивые помыслы принесли немало бед Русской земле, в защиту которой он выступил. Оценки князя Игоря Л. со временем менялись (см. <i>Игорь Святославич</i>), но каждый раз исследователь стремился постичь и раскрыть сложный характер князя, борение его чувств и дум, помогая читателю преодолеть упрощенное понимание и самого С. и его героя.</p><p class="text10k">Начиная с 1949 Л. подготовил целый ряд изд. С., рассчит. на самый широкий круг читателей (в изд-вах «Худ. лит-ра», «Сов. писатель», «Детгиз», «Просвещение» и др.). Все они стали важнейшим фактором совр. культурной жизни, так как принадлежат крупному ученому, в равной мере владеющему профессиональным мастерством историка, археографа, языковеда, исследователя поэтики древнерус. лит-ры и фольклора. Изд. С., подготовл. Л., не только знакомили со всей совокупностью проблем изучения С., но попутно вводили читателя в сложный мир Древней Руси, истории ее лит-ры и искусства.</p><p class="text10k">Принципиальное значение имела вышедшая в 1957 работа Л. об истории <i>Перв. изд</i>. С. Он убедительно показал, что существовавшие представления о буквализме изд. 1800 ошибочны, так как издатели того времени иначе, чем мы, понимали свои публикаторские функции, считая унификацию орфографии не отступлением от оригинала, а приемом если и не обязательным, то вполне допустимым. Эта работа Л. стимулировала появление ряда исследований по истории Перв. изд. и древнерус. текста памятника.</p><p class="text10k">В 1962 Л. обращается к проблеме подлинности С. Он исследует историю скептич. отношения к памятнику, видя истоки его в позициях «скептической школы» в рус. историографии, анализирует доводы скептиков (<i>И. Беликова</i>, <i>О. И. Сенковского</i>, <i>А. Мазона</i> и др.) и аргументацию защитников древности С., показывая при этом, что вопрос о подлинности С. может быть решен только на основе комплекса наблюдений над ист. и эстетич. представлениями эпохи возникновения С., над его ист. реалиями, его яз. и системой худ. образов.</p><p class="text10k">Активно участвовал Л. и в дискуссии о времени написания С., возникшей в связи с концепцией <i>А. А. Зимина</i>. Исследуя в этой связи в статье «Черты подражательности „Задонщины“» ее взаимоотношение со С., Л. не только привел неопровержимые доказательства вторичности «<i>Задонщины</i>», но и разработал на основе своих наблюдений концепцию <i>поэтики подражания</i>, указав на те, быть может, не улавливаемые автором, но заметные вдумчивому исследователю приметы, которые позволяют отличить подражание от оригинала, подделку от подлинника.</p><p class="text10k">Методология изучения С. всегда остается для Л. одной из волнующих его проблем, и он неоднократно брал на себя не очень благодарный труд критика различных гипотез о С. (<i>О. Сулейменова</i>, <i>А. Л. Никитина</i>),</p><p><span class="page">175</span></p><p class="text10">видя в этих спорах повод для обсуждения самих принципов науч. анализа лит. памятника, необходимых и, напротив, недопустимых приемов такого анализа.</p><p class="text10k">Обратившись в статье 1972 к вопросу о <i>жанре</i> С., Л. убедительно обосновал причины, по которым памятник оказался как бы вне системы традиц. жанров древнерус. лит-ры.</p><p class="text10k">Новые грани в изучении <i>композиции</i> С. открывает статья Л. «Предположение о диалогическом строении...». Л. предположил, что С. было рассчитано на двух исполнителей, ибо ему свойственна своеобразная бинарность: текст С. постоянно отражает две позиции, два подхода: «как бы вопрос и ответ, как бы факт и обобщение, как бы обобщение и факт»; второй певец словно бы «развивает мысль первого, его факт, его образ, вводит иногда толкование или аналогию». Так возникают, полагает Л., «многочисленные повторения в „Слове“, создающие его своеобразный ритм: ритм не только слов, но и ритм мыслей и образов» (С. 130—131).</p><p class="text10k">Для работ Л. о С. характерно внимательное отношение к яз. памятника, в комм. и отд. статьях он анализирует наиболее сложные для истолкования речения. Значителен вклад Л. — ред. «Словаря-справочника» С., составлявшегося <i>В. Л. Виноградовой</i> (М.; Л. — Л., 1965—1984. Вып. 1—6). Он не только предлагал уточнения к толкованию отд. слов, обращая особое внимание на поэтич. образность и символику древнерус. речи, но порой выступал как рядовой «выборщик», выписывая из прочит. им древнерус. текстов наиболее семантически значимые цитаты, которые впоследствии использовались в иллюстрат. материалах Словаря.</p><p class="text10k">Обращался Л. и ко мн. частным проблемам изучения С.: он выдвинул гипотезу о <i>Летописном своде Игоря Святославича</i>, высказал свои предположения о значении термина «<i>Пирогощая</i>», обратил внимание на новгородские элементы в С., новыми убедит. аналогами укрепил старую гипотезу о том, что автором С. был профессиональный княж. певец. Как в книгах, так и в статьях Л. решает целый ряд спорных и принципиально важных вопросов: о языч. элементах в С., о соотношениях С. с «Песнью о Роланде», о значении термина «Русская земля» в памятнике, о полит. смысле обращения автора С. к рус. князьям.</p><p class="text10k">Вклад Л. — глубокого и разностороннего исследователя, издателя и переводчика С., его неутомимого популяризатора и защитника от необоснов. интерпретаций и нападок «скептиков» выдвигает ученого в первый ряд отеч. исследователей знаменитого памятника. Наиболее значит. труды Л. о С. вошли в сб. «„Слово о полку Игореве“ и культура его времени», выдержавший два изд. (1978, 1985) и отмеч. академич. премией им. В. Г. Белинского.</p><p class="text8kot"><i>Соч.</i>: Национальное самосознание Древней Руси: Очерки из области русской литературы XI—XVII вв. М.; Л., 1945. С. 61—64; О русской летописи, находившейся в одном сборнике со «Словом о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1947. Т. 5. С. 139—141; Из наблюдений над лексикой «Слова о полку Игореве» // ИОЛЯ. 1949. Т. 8, вып. 6. С. 551—554 (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 199—205; <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 254—260); Слово о полку Игореве / Вступ. статья, ред. текста и примеч. Д. С. Лихачева. Л., 1949 (Б-ка поэта. Мал. сер. 2-е изд.); Ист.-лит. очерк, подгот. текста, ритмич. и объяснит. переводы, археогр. комм., разночтения и примеч., комм. ист. и геогр. // <i>Лихачев</i>. Слово — 1950 [ред.: <i>Будовниц И. У.</i> // ВИ. 1951. № 5. С. 109—114; <i>Гудзий Н. К.</i> Юбилейное</p><p><span class="page">176</span></p><p class="text8">издание «Слова о полку Игореве» // Сов. книга. 1950. № 12. С. 97—102; <i>Кузьмина В. Д.</i> // ИОЛЯ. 1950. Т. 8, вып. 6. С. 499—501; <i>Wollman S.</i> «Slovo o polku Igoreve» v jubileiním roce 1950 // Slavia. Praha, 1952. Roč. 21. Seš. 1. S. 67—74, 76—77]; Слово о полку Игореве: Историко-литературный очерк. М.; Л., 1950 (переизд. — 1955) [рец.: <i>Будовниц И. У.</i> // ВИ. 1951. № 5. С. 109—114; <i>Робинсон А. Н.</i> // ИОЛЯ. 1951. Т. 10, вып. 4. С. 403—406]; Ист. и полит. кругозор (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> Исторические и политические представления автора «Слова о полку Игореве» // <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 75—149; <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 76—144); Устные истоки (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 150—198; <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 182—229); Бессмертное произведение русской литературы: (К 150-летию первого издания «Слова о полку Игореве») // Звезда. 1950. № 12. С. 150—154; Литература // История культуры Древней Руси. Домонгольский период. Т. 2. Обществ. строй и духовная культура. М.; Л., 1951. С. 204—212; Общественно-политические идеи «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1951. Т. 8. С. 17—30; Возникновение русской литературы. М.; Л., 1952. С. 179—205; «Слово о полку Игореве» (вступ. статья, ред. текста, дословный и объяснит. пер., примеч.). М.; Л., 1952 (переизд. — 1954, 1961, 1970, 1972, 1975, 1978, 1979, 1980, 1983, 1984) [рец.: <i>Кузьмина В. Д.</i> // Лит-ра в школе. 1953. № 4. С. 85—86]; Народное поэтическое творчество в годы феодальной раздробленности Руси — до татаро-монгольского нашествия (XII — начало XIII в.) // Рус. нар. поэтич. творчество. М.; Л., 1953. Т. 1. С. 244—247; Новое болгарское издание «Слова о полку Игореве» (рец. на пер. Л. Стоянова) // Славяне. М., 1956. № 7. С. 57—59; Рец. на кн.: <i>Bescharov Ju</i>. Imagery of the Igor’ Tale in the Light of Byzantino-slavic Poetic Theory. Leiden, 1956 // ИОЛЯ. 1956. Т. 15, вып. 6. С. 549—552; История подготовки к печати текста «Слова о полку Игореве» в конце XVIII в. // ТОДРЛ. 1957. Т. 13. С. 66—89 (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 237—277; <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 293—332); Новый перевод «Слова о полку Игореве» (о переводе С. В. Ботвинника) // Ленингр. альм. 1957. Июнь. С. 359; Литература второй четверти XII — первой четверти XIII века // История рус. лит-ры. М.; Л., 1958. Т. 1. С. 113—130; (совм. с Б. Л. Богородским и Б. А. Лариным) О словаре-комментарии «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1960. Т. 16. С. 424—441; «Слово о полку Игореве» — героический пролог русской литературы. М.; Л., 1961 (переизд. — 1967) [рец.: <i>Дилевски Н.</i> // Език и лит-ра. 1963. Кн. 1. С. 91—94]; Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос его подлинности // Слово. Сб. — 1962. С. 5—78; «Слово о полку Игореве» и особенности русской средневековой литературы // Там же. С. 300—320 (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 7—39; <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 6—38); «Воззни стрикусы» в «Слове о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1962. Т. 18. С. 587; Когда было написано «Слово о полку Игореве?» // ВЛ. 1964. № 8. С. 132—160; Черты подражательности «Задонщины»: (К вопросу об отношении «Задонщины» к «Слову о полку Игореве») // РЛ. 1964. № 3. С. 84—107; Слово о походе Игоря Святославича // Слово — 1967. С. 5—39; (совм. с Л. А. Дмитриевым и О. В. Твороговым) [пер. С.] // Там же. С. 57—66 (пер. многократно переиздавался); Сон князя Мала в «„Летописце“ Переяславля Суздальского» и сон князя Святослава в «Слове о полку Игореве» // Festschrift für Margarete Woltner zum 70. Geburtstag am 4. Dez. 1967. Heidelberg, 1967. S. 168, 170 [отклик: <i>Günter K.</i> // ZfSl. 1969. Bd 14, H. 1. S. 160]; The Authenticity of the «Slovo o polku Igoreve»: A Brief Survey of the Arguments // Oxford Slavonic Papers. 1967. Vol. 13. P. 33—46; Слово о полку Игореве / Подгот. текста, примеч. и пер. // Изборник: (Сб. произведений лит-ры Древней Руси). М., 1969. С. 196—213, 715—726; «Тресв<font class="old">ѣ</font>тлое солнце» Плача Ярославны // ТОДРЛ. 1969. Т. 24. С. 409; К статье А. Г. Кузьмина «Мнимая загадка Святослава Всеволодича» // РЛ. 1969. № 3. С. 110; Further Remarks on the Textological Triangle: Slovo o polku Igoreve, Zadonshchina and the Hypatian Chronicle // Oxford Slavonic Papers. New Series. 1969. Vol. 2. P. 106—115; Жанр «Слова о полку Игореве» // Atti del convegno internazionale sul tema: La poesia epica e la sua formazione. Roma, 1970. P. 315—330; [выступления по докл.: Д. Ланга, А. Лорда, Е. Керулли] // Ibid. P. 331, 332, 349; [ответ Л.] // Ibid. P. 331—332; Сюжетное повествование в памятниках, стоявших вне жанровых систем XI—XIII в. // Истоки рус. беллетристики: Возникновение жанров сюжетного повествования в древнерус. лит-ре. Л., 1970. С. 196—204; «Слово о полку Игореве» и процесс жанрообразования XI—XIII вв. // ТОДРЛ. 1972. Т. 27. С. 69—75; «Слово о полку Игореве» // Великое наследие: Классические произведения лит-ры Древней Руси. М., 1975. С. 132—205 (переизд. — М., 1979. С. 163—240; то же: <i>Лихачев Д. С.</i> Избр. работы. Л., 1987. Т. 2. С. 154—227); «Слово о полку Игореве»: Ист.-лит. очерк. М., 1976 (переизд — М., 1982) [рец.: <i>Харпалева В. С.</i> // PP. 1978. № 2. C. 131—133; Sturm G. // ZfSl. 1978. Bd 23. H. 1. S. 146—148); Еще раз о</p><p><span class="page">177</span></p><p class="text8">«Сне Святослава» в «Слове о полку Игореве» // Сравнит. изучение лит-р: Сб. статей к 80-летию акад. М. П. Алексеева, Л., 1976. С. 9—11; «Слово о полку Игореве» и эстетические представления его времени // РЛ. 1976. № 2. С. 24—37 (переизд. с доп.: <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. М., 1978. С. 40—74; то же: <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 39—75); «Тактические умолчания» в споре о взаимоотношениях «Слова о полку Игореве» и «Задонщины» // РЛ. 1977. № 1. С. 88—93 (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. М., 1978. С. 329—340); Гипотезы или фантазии в истолковании темных мест «Слова о полку Игореве» // Звезда. 1976. № 6. С. 203—210 (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> Догадки и фантазии в истолковании текста «Слова о полку Игореве» // <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. М., 1978. С. 310—328); «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978 (помимо переизданий в сб. вошли статьи: «Катарсис в „Слове о полку Игореве“» — С. 206—210 и «„Пирогощая“ „Слова о полку Игореве“» — С. 211—228) [рец.: <i>Державина О.</i> В контексте эпохи // ВЛ. 1980. № 2. С. 258—263; <i>Манн Ю.</i> Достоинство науки // ЛГ. 1979. 29 июня. С. 5]; Литература эпохи «Слова о полку Игореве» // ПЛДР: XII век. М., 1980. С. 5—22; Княжеские певцы по свидетельству «Слова о полку Игореве» // В чест на 80-годишнината на проф. Тодор Боров. София, 1984. С. 55—56; Предположение о диалогическом строении «Слова о полку Игореве» // РЛ. 1984. № 3. С. 130—144 (то же: Исследования «Слова». С. 9—28; <i>Лихачев Д. С.</i> Избр. работы. Л., 1987. Т. 3. С. 198—220); В защиту «Слова о полку Игореве» // ВЛ. 1984. № 12. С. 80—99 (то же: Против дилетантизма в изучении «Слова о полку Игореве» // Исследования «Слова». С. 183—196); «Слово о полку Игореве» и культура его времени. 2-е изд. Л., 1985 (кроме статей, вошедших в 1-е изд. 1978, включены работы: «Летописный свод Игоря Святославича и „Слово о полку Игореве“» — С. 145—175; «К вопросу о „Слове о полку Игореве“ как историческом источнике» — С. 176—181; «Тип княжеского певца по свидетельству „Слова о полку Игореве“» — С. 230—233; «„Свет“ и „тьма“ в „Слове о полку Игореве“» — С. 261—264; «Несколько замечаний в помощь начинающим изучать „Слово о полку Игореве“» — С. 332—336 [рец.: <i>Демин А.</i> Зеркало таланта // ВЛ. 1986. № 3. С. 230—234; <i>Елеонская А. С.</i> // ФН. 1986. № 1. С. 84—85]); Княжеские певцы по свидетельству «Слова о полку Игореве» // ТОДРЛ. 1985. Т. 38. С. 503—505; Новгородские черты в «Слове о полку Игореве» // Там же. С. 509—513; Слово о «Слове»: (К проблеме изучения и пропаганды культуры Древней Руси) // Культурно-ист. наследие Руси и героико-патриотич. воспитание. М., 1985. С. 45—65. (Сб. науч. тр. НИИ культуры. Вып. 143); «Слово о полку Игореве» и художественная культура Киевской Руси // Слово — 1985. С. VII—XXXVIII; Размышления об авторе «Слова о полку Игореве» // РЛ. 1985. № 3. С. 3—6 (то же: <i>Лихачев Д. С.</i> Избр. работы. Л., 1987. Т. 3. С. 165—170); Золотое слово древнерусской литературы // Коммунист. 1985. № 10. С. 46—47; Темы для изучения: к 800-летию «Слова о полку Игореве» // ВЛ. 1985. № 9. С. 141—144; Скрытые открытия автора «Слова» //ЛО. 1985. № 9. С. 6—8; Не рассчитано ли было «Слово» на двух исполнителей? // Знание — сила. 1985. № 6. С. 7—9; «Идеологический фон» литературного произведения: (на примере «Слова о полку Игореве») // Лит-ра. Яз. Культура. М., 1986. С. 31—34; «Слово о полку Игореве» как художественное целое // Альм. библиофила. М., 1986. Вып. 21. С. 268—292; Скоморох Всеслава и ток на Немиге // Древности славян и Руси. М., 1988. С. 138—140; Каким был автор «Слова о полку Игореве»? // ТОДРЛ. 1993. Т. 48. С. 26—30.</p><p class="text8k"><i>Лит.: Назаревский А. А.</i> Автор «Слова о полку Игореве» и его общественно-политические взгляды // Наукові зап. Київськ. держ. ун-ту им. Т. Г. Шевченка. Київ, 1951. Т. 10, вип. 3. Филол. зб. № 3. С. 197—199; <i>Робинсон А. Н.</i> Проблема перевода «Слова о полку Игореве»: К итогам совещания при Ин-те рус. лит-ры (Пушкинский Дом) АН СССР // Вест. АН СССР. 1951. № 12. С. 76—87; <i>Зимин А.</i> Спорные вопросы текстологии «Задонщины» // РЛ. 1967. № 1. С. 97—101; <i>Fennell J. L. I.</i> The «Slovo o polku Igoreve»: the Textological Triangle // Oxford Slavonic Papers. New Series. 1968. Vol. 1. P. 126—137; <i>Picchio R.</i> Slovo o polku Igoreve // Ricerche slavistiche. Roma, 1968—1969. Vol. 16. P. 304—305; <i>Салмина М. А.</i> Библиография работ Д. С. Лихачева по «Слову о полку Игореве» // <i>Лихачев Д. С.</i> «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978. С. 343—350 (то же: <i>Лихачев</i>. «Слово» и культура. С. 337—346); <i>Данти А.</i> О «Задонщине» и о филологии: Ответ Д. С. Лихачеву // Источниковедение Древней Руси. Л., 1980. С. 71—91; <i>Дмитриев Л. А.</i> «Слово о полку Игореве» в трудах Д. С. Лихачева // Проблемы изучения культурного наследия. М., 1985. С. 80—86; <i>Дмитриев Л. А., Творогов О. В.</i> Дмитрий Сергеевич Лихачев — исследователь «Слова о полку Игореве» // Альм. библиофила. М., 1986. Вып. 21. С. 27—35.</p><p class="podpis">Л. А. Дмитриев, О. В. Творогов</p>... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

(1906—2005) — рус. филолог, культуролог, философ; ак. РАН и РАГН, Герой социалистического труда, лауреат Гос. премии. Л. первым в постсов. России стал кавалером ордена св. Андрея Первозванного (1998). На Л. прерывается связь разных эпох рос. культ. истории. Только в России XX в. гимназист Человеколюбивого об-ва мог последовательно стать ударником Белтбалтлага, знатоком летописных сводов, блокадным изгоем, сталинским лауреатом, космополитом, чл. мн. иностр. АН, «невыездным», председателем Фонда культуры. Его осн. труды посвящены истории рус. лит-ры X—XVII вв., а также творчеству рус. писателей: Пушкина, Гоголя, Некрасова, Достоевского, Лескова, Блока, Ахматовой. В 1980-х гг. создал культурол. концепцию, в к-рой рассматривались проблемы гуманизации жизни людей, а также переориентации воспитательных идеалов и всей системы образования как определяющих обществ. развитие. Как культуролог Л. выступает последовательным противником всякого рода культ. исключительности и культ. изоляционизма, продолжая линию «примирения» традиций славянофильства и западничества, восходящую к Достоевскому и Бердяеву, поборником культ. единства человечества при безусловном сохранении нац. своеобразия. В противовес коммунистическому лозунгу «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» Л. отстаивает идею Интернационала интеллигенции, сформулировав «Десять заповедей человечности»: 1) Не убий и не начинай войны. 2) Не помысли народ свой врагом др. народов. 3) Не укради и не присваивай труда брата своего. 4) Не ищи в науке только истину и не пользуйся ею во зло или ради корысти. 5) Уважай мысли и чувства братьев своих. 6) Чти родителей и прародителей своих и все сотворенное ими сохраняй и почитай. 7) Чти природу как матерь свою и помощницу. 8) Пусть труд и мысли твои будут трудом и мыслями свободного творца, а не раба. 9) Пусть живет все живое, мыслится все мыслимое. 10) Пусть будет свободным все, ибо все рождается свободным. С культурой и нравственностью Л. тесно связывает понятие интеллигентности; явл. противником создания единой нац. идеологии. «Гл. заботой гос-ва, власти должна быть не химера нац. идеи, а культура. В самом широком ее понимании — образование, наука, иск-во, отношение друг к другу и к природе... Вне культуры существование человечества на планете лишается смысла» (Известия. 1996. 27 ноября). Проблемы нац. культуры рассматриваются им в этич. аспекте. Согл. Л., нац. культура — это часть мирового культ. процесса; он активно выступает против массовой культуры, обедняющей культуру об-ва и особенно молодежи. Ориг. вкладом ученого в культурологию стала предложенная им под влиянием В.И.Вернадского идея «гомосферы» (т.е. чел. сферы) Земли, а также разработка основ новой науч. дисциплины — экологии культуры. Соч.: Избр. соч.: В 3 т. М., 1987. М.М.Новикова ... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ

ЛИХАЧЕВ Дмитрий Сергеевич (р. 1906) - российский ученый-литературовед и общественный деятель, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1970), Герой Социалистического Труда (1986). В 1928-32 был репрессирован. Фундаментальные исследования "Слова о полку Игореве", литературы и культуры Др. Руси, проблем текстологии. Книги "Поэтика древнерусской литературы" (3 издание, 1979). Эссе "Заметки о русском" (1981). Работы о русской культуре и наследовании ее традиций (сборник "Прошлое - будущему", 1985). Председатель правления Российского международного фонда культуры (1991-93; председатель правления Советского фонда культуры в 1986-91). Государственная премия СССР (1952, 1969), Государственная премия Российской Федерации (1993).<br>... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ (Р . 1906)

ЛИХАЧЕВ Дмитрий Сергеевич (р . 1906), российский ученый-литературовед и общественный деятель, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1970), Герой Социалистического Труда (1986). В 1928-32 был репрессирован. Фундаментальные исследования "Слова о полку Игореве", литературы и культуры Др. Руси, проблем текстологии. Книги "Поэтика древнерусской литературы" (3 издание, 1979). Эссе "Заметки о русском" (1981). Работы о русской культуре и наследовании ее традиций (сборник "Прошлое - будущему", 1985). Председатель правления Российского международного фонда культуры (1991-93; председатель правления Советского фонда культуры в 1986-91). Государственная премия СССР (1952, 1969), Государственная премия Российской Федерации (1993).... смотреть

ЛИХАЧЕВ ДМИТРИЙ СЕРГЕЕВИЧ (Р. 1906)

ЛИХАЧЕВ Дмитрий Сергеевич (р. 1906), российский ученый-литературовед и общественный деятель, академик РАН (1991; академик АН СССР с 1970), Герой Социалистического Труда (1986). В 1928-32 был репрессирован. Фундаментальные исследования "Слова о полку Игореве", литературы и культуры Др. Руси, проблем текстологии. Книги "Поэтика древнерусской литературы" (3 издание, 1979). Эссе "Заметки о русском" (1981). Работы о русской культуре и наследовании ее традиций (сборник "Прошлое - будущему", 1985). Председатель правления Российского международного фонда культуры (1991-93; председатель правления Советского фонда культуры в 1986-91). Государственная премия СССР (1952, 1969), Государственная премия Российской Федерации (1993).... смотреть

T: 178