НИКИФОРОВ АЛЕКСАНДР ИСААКОВИЧ

[9(21) 6 1893, С -Петербург, — 21 4 1942, Ленинград], филолог и этнограф Окончил Петрогр ун-т (1917) С 1919 вел практич.занятия по литературоведению в Казанском высш. пед.ин-те В 1922—30 вел науч. работу в Ленинграде, сотрудничал в НИИ сравнит изучения лит-р и языков Запада и Востока при Ленингр ун-те, Толстовском музее, Ин-те истории иск-в, Ин-те речевой культуры В 193036 преподавал в Ленингр пром академии С 1936 проф. Ленингр пед.ин-та (вел курсы фольклора и др. -рус. лит-ры, палеографии) В кн «Этнография в школе» (1926), а также в отд. статьях в пед.изданиях (ЖМНП, Уч зап Ленингр пед.ин-та) выдвинул идею введения в школе этнографии как особого пед.метода, призванного сблизить образование с практич.нар. представлениями, связать науч. знания и жизненные впечатления, а также сформировать активное, творческое отношение учащихся к окружающему миру, способствующее развитию наблюдательности и культуры мышления Опираясь на высказывавшиеся в кон. 19 — нач. 20 вв идеи о возможности соединения обучения родному языку и словесности с наблюдениями над живой речью (см. в ст Грамматика), H. предложил распространить этот принцип и на изучение др. шк предметов. Сущность этногр. метода в преподавании заключается, по мысли H. в соединении изучения каждого предмета с освоением нар. культуры (традиц.представлений, верований, фольклора) путем самостоят. собирания учащимися соответствующего материала по спец. программам. H. составил 66 программ, охватывающих разл. стороны нар. жизни. Ориентированные на потребности шк. курса, программы предусматривали при этом вариативность, учитывающую реальные возможности ребенка и его индивидуальные интересы. Вместе с тем H. отказался дать развернутую систему метод. указаний для применения этногр. метода в шк программах, указывая на новизну постановки вопроса и невозможность предварит. обобщений. Лит ПроппВ Я, АИ Никифоров и его «Севернорусские сказки», в кн Северно-русские сказки в записях А И Никифорова, M -Л, 1961 А А Астахова

Смотреть больше слов в «Российской педагогической энциклопедии»

НИЛ АЛЕКСАНДР САТЕРЛЕНД →← НИКИТИНЫ

Смотреть что такое НИКИФОРОВ АЛЕКСАНДР ИСААКОВИЧ в других словарях:

НИКИФОРОВ АЛЕКСАНДР ИСААКОВИЧ

(9(21).VI.1893, Петербург — 24.IV.1942, Ленинград) — фольклорист, этнограф, историк лит-ры. Ок. ист.-филол. ф-т Петерб. ун-та (1917), получив специализацию по древнерус. лит-ре в семинаре акад. <i>Перетца</i>. Начал исслед. деятельность в Казани, где с 1919 состоял действит. чл. Об-ва археологии, истории и этнографии при Казан. ун-те и Казан. об-ва любителей росс. словесности имени А. С. Пушкина. В разные годы был науч. сотрудником Толстовск. музея в Ленинграде, НИИ сравнит. изучения лит-р и яз. Запада и Востока им. А. Н. Веселовского при ЛГУ, Ин-та истории искусств (по секции худ. фольклора, возглавляемой В. П. Адриановой-Перетц), Ин-та антропологии и этнографии АН СССР (1934—36) и ИРЛИ АН СССР (1937—42). С 1926 — действит. чл. Рус. геогр. об-ва. Будучи проф. ленингр. пед. ин-тов им. А. И. Герцена (1936—38) и им. М. Н. Покровского (1936—42), вел курсы рус. фольклора, фольклора народов СССР, древнерус. лит-ры и славяно-рус. палеографии. 28 мая 1941 защитил в ЛГУ докт. дис. «Слово о полку Игореве — былина XII века».<p class="text10k">При всей широте филол. интересов Н. (вопросы древнерус. и новой рус. лит-ры, этнографии, археологии, палеографии, текстологии, лингвистики, педагогики) основные его труды посвящены проблемам изучения и собирания рус. фольклора.</p><p class="text10k">Первое обращение Н. к С. относится к 20-м, когда им был сделан перевод С. на совр. яз. (автором не издавался). В 1938 Н. вторично перевел С. «в былинном стихе» (Народное творчество. 1938. № 5. С. 11—16). <i>Еремин</i> отнес этот перевод к типу таких переводов, авторы которых, вслед за <i>Л. Меем</i> и его эпигонами, считают необходимым придать С. «недостающий ему народный колорит и соответственно этому переводят его в народно-песенном ладе». Для них характерно пристрастие к дактилич. окончаниям, ассортимент синонимич. повторов и ласкат.-уменьшит. слов, неудачные сочетания модернизмов с «народными» словами, что приводит к сбоям стиля («Слово о полку Игореве» в советском литературоведении. С. 21—22).</p><p class="text10k">Анализу С. в его соотношении с фольклором посвящена докт. дис. Н. «Слово о полку Игореве — былина XII века» (1940). Эта фундамент. работа (состоит из 4 т. общим объемом 1922 с.) целиком не издавалась. Ее машинописные экз. хранятся в Рукописном отделе ИРЛИ (разр. V, колл. 120, п. 1—4, ед. хр. 1), в Архиве АН СССР (ф. 747) и частично (3 тома) в ГБЛ. При жизни автора вышла из печати лишь первая глава дис. — «Проблема ритмики „Слова о полку</p><p><span class="page">316</span></p><p class="text10">Игореве“» (1940). В последние десятилетия <i>Азбелев</i> опубликовал два извлечения из 2-й главы работы — «Фольклор и „Слово о погибели Русскыя земли“» (1978) и «О фольклорном репертуаре XII—XVIII вв.» (1981).</p><p class="text10k">Основная идея работы сформулирована в ее заглавии. Н. полагал, что С. «есть не что иное, как самая настоящая былина XII века, как произведение, устно создававшееся, устно бытовавшее и лишь благодаря счастливому случаю попавшее в запись» (Проблема ритмики... С. 216). Обоснованию этого положения посвящен анализ ритмики памятника, особенностей его эпитетов и образов, а также исследование лит. связей С., сопоставление его с текстом «<i>Задонщины</i>» по разным спискам, некоторые наблюдения над яз. С.</p><p class="text10k">В первой главе дис., проанализировав труды по ритмике <i>Востокова</i>, <i>Срезневского</i>, <i>Буслаева</i>, <i>Тихонравова</i>, <i>Корша</i>, <i>Е. Ляцкого</i> и др., Н. пришел к заключению, что все эти работы не в полной мере объективны, так как «законсервированы на одной узкой литературоведческой позиции, твердо верившей в письменный характер Слова». Собств. разыскания с учетом материалов фольклорных экспедиций убедили Н., что «самый ритмический строй „Слова“ есть речитатив с опорой на дактилическое и гипердактилическое окончание, причем „Слово“ с начала до конца, от заглавия до последнего „аминь“ входит в ритмический былинный стиховой размер». Таким образом, по мнению Н., С. было создано устно и распевалось как былина, а не сказывалось, но с течением времени мелодия его была утрачена и несколько искажена фонетич. форма (в письм. фиксации удлинения окончаний оказались записанными без гласных растяжений).</p><p class="text10k">Уст. характер С., согласно Н., подтверждается также наличием в нем обращений, былинных глагольных форм, песенных трехразовых повторов (наличие трех куплетов в плаче Ярославны), указанием в самом тексте С. на пение как манеру исполнения («начяти же ся тъй п<font class="old">ѣ</font>сни», «п<font class="old">ѣ</font>вше п<font class="old">ѣ</font>снь старымъ княземъ»)</p><p class="text10k">Сопоставление текста С. с текстом «Задонщины» во всех ее списках (гл. 2) привело Н. к заключению, что различные тексты «Задонщины» представляют собой поздние записи нар. былин о Куликовской битве, которые использовали в качестве источника и приспособили к новым ист. событиям особый текст краткой ред. С., бытовавший в фольклорных вариантах до XIV в. Основываясь на соответств. чтении «Задонщины», Н. считает верным чтение «мыслию», а не «мысью». Исследователь анализирует фольклорные реминисценции С. в ряде памятников — «<i>Слове Даниила Заточника</i>», фрагментах из Ипат. и Галицко-Волынской летописей, «Сказании о разорении Рязани Батыем», песнях в записях Ричарда Джемса, Былине о семи киевских богатырях, песнях калкско-куликовского, моск. циклов и некоторых др. Исследуя выявленные <i>А. Смирновым</i> параллели к С. в Азовских повестях, Н. пришел к выводу, что С. связано не непосредственно с Азовскими повестями, но с их былинным источником — с былинами об Азове, что служит, по его мнению, «и обратным подтверждением фольклорного характера „Слова“ и „Задонщины“, а также факта их живого бытования в XVII и XVIII вв.». Таким образом, анализ «внешней судьбы» С. позволил Н. сделать заключение о том, что С. «не является литературным уником, как думали до сих пор, а есть явление</p><p><span class="page">317</span></p><p class="text10">фольклорное и по своей судьбе, т. е. типовое ... и выступает исторически в окружении сложного комплекса аналогичных произведений устно-народного творчества».</p><p class="text10k">Рассуждая о ритмич. и жанровой структуре С., Н. сопоставляет его с укр. думами, основываясь на определении их, данном Вл. Антоновичем и М. Драгомановым («невольницкие псальмы»). Взаимоотношения ритмики С. с былинами и думами выражаются, по наблюдениям Н., в близости или полном сходстве ряда параметров: речитатива, одноопорности ритма, тоники на конце, подвижной импровизированной строфы, элементов рифмы без преобладания определенных видов и др. Таким образом С. «является недостающим промежуточным звеном для объединения русских былин с украинскими думами в единой эпической традиции».</p><p class="text10k">Значит. часть работы Н. (гл. 3, 4, 6) посвящена скрупулезному исследованию <i>эпитетов</i> и образов С., а также особенностей его яз. Руководствуясь статистич. методом анализа, исследователь пришел к выводу, что две трети эпитетов С. представляют собой «кованые эпитеты фольклора», а оставшаяся треть «полностью известна в произведениях фольклора». При этом более половины эпитетов С. отсутствует в письм. памятниках древнерус. лит-ры. Поэтика образов С., считает Н., также обнаруживает следы специфически фольклорных приемов, малоизвестных в древнерус. лит-ре (психологич. параллелизм, символизм и антитетич. использование образных схем), а синтаксис С. близок былинному (напр., употребление союза «а» в начале предложения или нового стиха).</p><p class="text10k">Время создания памятника Н. определял летом или началом осени 1185, «еще до похода половцев от Переяславля и Путивля». Не задаваясь вопросом, откуда родом был <i>автор</i> С., Н. считал, что можно вполне определенно говорить о его соц. статусе. По его мнению, С. могло быть написано только в нар. среде профессиональным певцом-сказителем, близким к дружине, возможно, участвовавшим в походах. Не избежав свойств. его времени вульгарно-социологич. взглядов, Н. исходил из принципа резкой противоположности фольклора и лит-ры, когда лит-ра объявлялась искусством господствующих классов и только фольклорные произведения признавались подлинно народными. Поэтому, отстаивая идею фольклорности и народности С., Н. категорически отрицал возможность его лит. происхождения.</p><p class="text10k">Обширное послесл., завершающее дис. Н., посвящено критике взглядов <i>А. Мазона</i> и защите подлинности С. Основные идеи Н. относительно С. не получили в целом поддержки и дальнейшего развития в науке, ряд его положений был позднее пересмотрен, однако работа Н. представляет значит. интерес богатством и полнотой собранного в ней фактич. материала.</p><p class="text8kot"><i>Соч.</i>: Слово о полку Игореве / Пер. А. И. Никифорова // Нар. творчество. М., 1938. № 5. С. 11—16; Проблема ритмики «Слова о полку Игореве» // Учен. зап. Ленингр. пед. ин-та им. М. Н. Покровского. Л., 1940. Т. 4. Ф-т яз. и лит-ры. Вып. 2. С. 214—250; «Слово о полку Игореве» — былина XII в. Л., 1940. Машинопись. Т. 1—4; «Слово о полку Игореве» — былина XII века: Тез. дис. М., 1941; Фольклор и «Слово о погибели Русскыя земли» (Публикация и предисл. С. Н. Азбелева) // Из истории рус. фольклористики. Л., 1978. С. 189—198; О фольклорном репертуаре XII—XVIII вв.: На материале «Слова о полку Игореве», «Задонщины», «Повести о разорении Рязани», Псковской летописи, Азовских повестей и др. памятников (Публикация и предисл. С. Н. Азбелева) // Из истории рус. сов. фольклористики. Л., 1981. С. 143—204.</p><p><span class="page">318</span></p><p class="text8k"><i>Лит.: Еремин И. П.</i> «Слово о полку Игореве» в советском литературоведении // ТОДРЛ. 1948. Т. 6. С. 18—19, 21—22; <i>Головенченко — 1955</i>. С. 372—377; Архив Академии наук СССР: Обозрение архивных материалов. М.; Л., 1959. Т. 4 С. 241—243; <i>Пропп В. Я.</i> А. И. Никифоров и его «Севернорусские сказки» // Севернорус. сказки в записях А. И. Никифорова. М.; Л., 1961. С. 5—24; <i>Азбелев С. Н.</i> 1) Фольклоризм «Задонщины» и «Слово о полку Игореве» // Лит-ра Древней Руси: Сб. науч. трудов / Отв. ред. Н. И. Прокофьев. М., 1981. С. 48—49; 2) [Вступ. статья к публикации материалов дис. А. И. Никифорова «Фольклор и „Слово о погибели Русскыя земли“»] // Из истории рус. фольклористики. Л., 1978. С. 189—190; 3) [Вступ. статья к публикации материалов дис. А. И. Никифорова о фольклорном репертуаре XII—XVIII вв.] // Из истории рус. сов. фольклористики. Л., 1981. С. 143—147.</p><p class="text8k">КЛЭ (т. 9); <i>Булахов</i>. Энциклопедия.</p><p class="podpis">Т. Р. Руди</p>... смотреть

T: 311